A tradução da Política de Aristóteles por Leonardo Bruni Aretino
Palavras-chave:
retórica, paratexto, humanismo, tradução, políticaResumo
Este texto analisa a natureza dos textos escritos a partir de dois exemplos da autoria do humanista italiano Leonardo Bruno Aretino. Esses dois textos foram escritos entre 1435 e 1438 como preâmbulo à sua tradução da Política de Aristóteles do grego para o latim, tradução que foi dedicada por ele ao Papa Eugênio IV. Esse duplo preâmbulo nos serve de ponto de partida para abordarmos a presença, quase sempre necessária, nos textos escritos, desde pelo menos a Antiguidade Clássica, de paratextos cuja função é tornar os futuros leitores benévolos em relação ao texto que estão prestes a ler e também, ao mesmo tempo, ligar, para sempre, o autor ao texto por ele escrito, marcar sua presença diante dos futuros, desconhecidos e infinitos leitores de seu texto.
Referências
BARON, Hans. Leonardo Bruni Aretino. Humanistische-Philosophische Schriften mit einer Chronologie siener Werke und Briefe. Leipzig / Berlin. Verlag und Druck vom B. G. Teubner, 1928, p. 70-74.
BARON, Hans. The Crisis of the Early Italian Renaissance. Civic Humanism and Republicam Liberty in an Age of Classicism and Tyranny. Princeton, New Jersey: Princeton University Presse, 1966.
BARON, Hans. En busca del Humanismo Cívico Florentino. Ensayos sobre em cambio del pensamiento medieval al moderno. México D.F.: Fondo de Cultura Económica, 1993.
LEONARDO BRUNI ARETINO. Opere Letterarie e Politiche. [org. Paolo Viti]. Torino: UTET, 1996.
PERELMAN, Chaïn & OLBRECHTS-TYTECA, Lucie. Tratado da Argumentação. A Nova Retórica. São Paulo: Martins Fontes, 1996.
PERELMAN, Chaïn. Retóricas. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
O conteúdo dos manuscritos enviados é de responsabilidade exclusiva dos autores. Os textos devem ser originais. Caso tenham sido publicados em alguma revista não brasileira, o autor deve claramente indicar o nome, número e data da publicação e país. A editoria decidirá sobre o interesse em publicar na Hypnos.
O conteúdo dos manuscritos foi tácita ou explicitamente aprovada pela autoridades responsáveis onde se realizou a pesquisa.
Se aceito o manuscrito, o autor concorda em permitir sua publicação pela revista Hypnos, declinando de ganhos pecuniários decorrentes de direitos autorais. Caso o manuscrito venha a ser posteriormente publicado em outros meios, o autor concorda em fazer constar os créditos da primeira publicação na subsequente.
Caso o documento submetido inclua figuras, tabelas ou seções extensas de texto previamente publicados, o autor se declara responsável por ter obtido permissão dos detentores originais dos direitos autorais desses itens, tanto para a publicação em linha quanto impressa desta revista. Todo material com direitos autorais deve ter créditos adequadamente atribuídos no manuscrito.
A revista